ROTHENBURGER – So, well, this is how CBC is ruining the English language

From our archives, an Armchair Mayor column first published Saturday, Feb. 7, 2009.

REFLECTING upon the death of CBC radio icon Russ Germain this week, I have reached the conclusion that our national broadcast corporation is ruining the English language.

cbcradioGermain was like King Canute, railing against a tide of broadcasters whose goal is to mangle the Queen’s English. Besides having a perfect radio voice, he was regarded as a wordsmith and a student of grammar.

You never heard Russ Germain stumble or mispronounce a word. Compare that with a legion of other CBC radio types, led by the incomparable Anna Maria Tremonti. She hosts the morning The Current show, and wholeheartedly believes that being a good radio news host means talking as fast as ever she can.

Unfortunately, she screws up at least one word per sentence. I once emailed her on The Current’s website suggesting that if she would slow down, just a little, she might be able to read her script correctly. I didn’t get an answer.

Not that the secret to good radio work is reading slowly. Driving into work in the morning, I would be in danger of falling asleep at the wheel every time the somnambulant Mohini Singh takes to the airwaves if not for the fact I stay awake by yelling at the radio as she fumbles her way through a story.

It was worse when they let her read the whole newscast but, fortunately, she’s now restricted to occasional reports, largely scalped from this and other newspapers and rewritten.

And don’t get me started on the mispronunciation of names and place names. My “local” favourites are Osoyoos and Craigellachie — I’ve never heard CBC pronounce them the same way twice.

From Kelowna to Toronto, CBC reporters unanimously butcher Maher Arar’s first name in any number of creative ways. You wouldn’t think five little letters could cause so much confusion.

Then there’s the annoying insertion of “so” or “and” in front of every question when somebody is being interviewed. As in “So why do you think the world’s climate is changing?”

To which the interviewee inevitably begins the answer with, “Well . . .”

The two favourite words on CBC radio are “sense” (“So give us your sense of this situation?”) and “genre” (“So is this a whole new genre?”).

It’s so bad that people on the street are beginning to talk like Anna Maria Tremonti.

“So how’s it goin’?” somebody will ask an acquaintance.

“Well, not bad.”

“And what’s your sense of this new genre in Ottawa?”

And our kids are picking up these bad habits. A texted conversation (as we all know, teenagers don’t actually speak to one another any more) goes something like this:





This might not sound like much to you, but here’s the translation:

“So, like what’s happenin’?”

“Well, not much. Listening to The Current. You?

“Same. Wanna hook up at Ruckers around 4? I scored some tokens.”

“Like, sweet. See you there.”

(I figured I might be able to communicate better with my son if I could crack the code, so I did a little research into teen slang on the Internet and texted him: “Sup, homie? Ripcord. Got any cheddar?” Just like Tremonti, he didn’t respond.)

But back to the CBC, I’m not saying they’re all bad. Barbara Budd and the team at As It Happens are consummate pros, despite their bad puns. Just how good Budd and Carol Off are was demonstrated recently when Robin Brown, who hosts a pretty good sports show called Inside Track, filled in on As It Happens for an evening. Poor thing must have been nervous because she could barely string two words together without a mistake.

Nobody can beat Sook-yin Lee in the quirky high-energy department, and the venerable Michael Enright has never messed up a word in his life. One of my favourites, David Grierson (who died a few years ago), had the kind of delivery that made you feel you were on a first-name basis with him. You enjoyed listening to him talk so much that, if he ever blew a word, you’d never notice.

Nora Young has the voice of an angel, and I get a kick out of Brent Bambury and Jonathan Goldstein, though technically they aren’t newshounds.

And, I admit that the CBC’s insistence on playing music only from totally unknown Canadian Celtic artists (it’s a genre, after all) is at least a change from the endless diet of pop and hurtin’ songs on regular radio.

I know only too well that somebody is going to say, “So, Rothenburger, what gives you the sense that you’re any better than the CBC?”

Well (I’ll say), nothing at all. I’ve been known to screw up once in awhile in the grammar and typo department, and people never fail to let me know when I do. The difference is you don’t have to listen to me do it.

Bottom line, my hypothesis that CBC radio is ruining our language can’t be denied — it’s a known fact that 80 per cent of illiterate people have, at some point in their lives, been exposed to CBC radio.

So, I rest my case.

— Mel Rothenburger

About Mel Rothenburger (6626 Articles) is a forum about Kamloops and the world. It has more than one million views. Mel Rothenburger is the former Editor of The Daily News in Kamloops, B.C. (retiring in 2012), and past mayor of Kamloops (1999-2005). At he is the publisher, editor, news editor, city editor, reporter, webmaster, and just about anything else you can think of. He is grateful for the contributions of several local columnists. This blog doesn't require a subscription but gratefully accepts donations to help defray costs.

6 Comments on ROTHENBURGER – So, well, this is how CBC is ruining the English language

  1. Is there a statute of limitations on ironic typos? The CBC people may well not be able to pronounce Craigellachie, but in pointing it out, you spelled it wrong. 🙂

    • Mel Rothenburger // October 19, 2016 at 9:02 AM // Reply

      Oh, yeah, who are you, some kind of newspaper guy who can spell? And where were you seven years ago when the column was published in The Kamloops Daily News?

      • Squamish. 🙂

      • And to think you would have gotten away with it, Mel, had you not reposted this! Tsk tsk – that’ll teach you to serve cold left-overs. A definite and indelible smudge on your vellum-smooth grammatical record, to be sure, although I suppose one might spend ones vast editorial capital on something other than a successful political career?

  2. “-Exo-llente Presidente…” (To laugh proves you’re not part of ‘that’ eighty percent… -Ha ! )

  3. Love this one, Mel! Thanks for the morning ha ha!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: